Фотограф: Олимпия Орлова

Сон в летнюю ночь

Режиссер: Алессио Нардин
Поделиться:

Продолжительность: 2 часа 40 минут, 2 антракта

Премьера состоялась 22 июня 2021 года.

После работы с труппой Электротеатра над искусством работы с маской и создания нового современного способа освоения техники комедии дель арте в спектакле Бориса Юхананова «Пиноккио» итальянский режиссер и педагог Алессио Нардин вернулся в Москву, чтобы во Дворе Электротеатра сделать «Сон в летнюю ночь».

В шекспировском тексте, иррациональном, но тщательно организованном, режиссера завораживает один вопрос — чьим сном является все, что происходит на глазах у зрителя? Автора? Титании? Титании и Оберона? Или вообще зрителя? Как и во сне, трудно понять, имеем ли мы дело с логичным безумием или тотально безумной логикой.

Вопрос режиссера звучит так: «Какова власть сна в нашей жизни? Каковы отношения между сном и реальностью»? Если это сон, то какие инструменты театра можно использовать, чтобы этот сон стал сценической явью? Чтобы найти их, Алессио Нардин начал выяснять, какие реальные миры присутствуют в пьесе. Мир Полиса, золотой клетки, управляемой законом, справедливостью, порядком и рацио — это мир Тезея, Ипполита, Эгея. Лес — это мир Оберона, Титании, Пака и ведьм, то есть мир, в котором природа выражает себя во всей своей силе и бесконтрольной страсти: мир, в котором природа — это волшебство. Театр актеров — это мир ремесленников, которые пытаются приблизиться к богам и для этого изобретают новую форму искусства, становясь художниками. И, наконец, Влюбленные: реальный мир страсти, красоты, жертв, предательства, смерти, обмана, надежды. Это тот мир, в котором мы живем каждый день, и при этом, возможно, единственный, который мы не чувствуем и не понимаем.

Переплетаясь, все четыре реальности раскрывают полноту пьесы и, возможно, устройство нашей жизни.

В спектакле заняты актеры Электротеатра, прошедшие тренинг комедии дель арте и использующие маски как средство перехода из одной реальности в другую.

 

Исполнители

Филострат, распорядитель празднеств при дворе Тезея
Андрей Емельянов
Клин, плотник (комедиант)
Андрей Емельянов
Моток, ткач (комедиант)
Дмитрий Мягкий
Дуда, починщик раздувальных мехов (комедиант)
Владимир Долматовский
Дуда, починщик раздувальных мехов (комедиант)
Григорий Некрасов
Рыло, медник (комедиант)
Антон Косточкин
Ипполита, царица амазонок, невеста Тезея
Анастасия Ксенофонтова
Гермия, дочь Эгея, влюбленная в Лизандра
Анна Мавлитова
Елена, влюбленная в Деметрия
Мария Беляева
Оберон, царь эльфов
Антон Косточкин
Титания, царица эльфов
Дарья Колпикова
Пак, или Плутишка Робин
Владимир Долматовский
Пак, или Плутишка Робин
Григорий Некрасов
Паутинка (эльф)
Андрей Емельянов
Мотылек (эльф)
Анастасия Ксенофонтова
Боб
Екатерина Андреева
Свита Оберона
Дмитрий Мягкий
Свита Оберона
Андрей Емельянов
Тезей, герцог афинский
Антон Капанин
Эгей, отец Гермии
Дмитрий Мягкий
Лизандр, влюбленный в Гермию
Юлия Абдель Фаттах
Деметрий, влюбленный в Гермию
Павел Кравец

А также

Работа над речью – Ника Косенкова

Переводчики: Михаил Леонидович Лозинский, Татьяна Львовна Щепкина-Куперник